“Exiles” in Gabriela’s life, the heroine in La Fuerza del Destino (the power of Destiny), by Josefina R. Aldecoa
Les «exils» de Gabriela, héroïne de La Fuerza del destino, de Josefina R. Aldecoa [1]
„Exilurile” Gabrielei, eroina din La Fuerza del destino (Puterea destinului), de Josefina R. Aldecoa
Marie-Thérèse FIGUEROA
Université de Provence CAER
marie-therese.figueroa@univ-provence.fr
Abstarct
La Fuerza del destino, published in 1997, is the third book of a trilogy written by Josefina R.
Aldecoa. The action takes place in the late 1970’s at the time when a great number of exiles were
coming back to their country after Franco’s death: it was a time of joy for some, skepticism for
others. A new life was beginning, a new type of society was trying to define itself. Gabriela, a
former schoolmistress, had left Spain when the Republicans had been defeated (in 1939) and had
spent all her years in exile in Mexico, she was the powerless but often clear-sighted witness to the
upheavals in a country she barely recognized end even understood. That was a time to draw the
first social and political conclusions of the Transition. It was also a time to draw the vital and
sentimental conclusions about her own life that was coming to its end.
Résumé
La Fuerza del destino (La force du destin), publiée en 1997, est le troisième livre d’une
trilogie écrite par Josefina R. Aldecoa. L’action a lieu pendant la période tardive des années 1970,
lorsqu’un très grand nombre d’exilés retournèrent à leur pays d’origine, à la suite de la mort de
Franco: c’était un temps de joie pour quelques-uns d’eux, de scepticisme pour d’autre. Une vie
nouvelle commençait, un nouveau type de société essayait de s’autodéfinir. Gabriela, une ancienne
directrice d’école, avait quitté l’Espagne lorsque les républicains furent vaincus (en 1939) et elle
avait passé toutes ces années en exil au Mexique, où elle avait été un témoin impuissant, mais
souvent lucide, des révoltes d’un pays qu’elle à peine reconnaissait ou comprenait. C’était le
moment pour tirer les premières conclusions sociales et politiques de la Transition. De même,
c’était aussi le moment pour tirer les conclusions vitales et sentimentales concernant sa même vie
qui approchait sa fin.
Rezumat
La Fuerza del destino (Puterea destinului), publicată în 1997, este cea de-a treia carte
dintr-o trilogie scrisă de Josefina R. Aldecoa. Acţiunea are loc în perioada târzie a anilor 1970, în
vremea în care un număr foarte mare de exilaţi de întorceau în ţara lor de origine, ca urmare a
morţii lui Franco: era un timp de bucurie pentru unii, de scepticism pentru alţii. Începea o nouă
viaţă, un nou tip de societate încerca să se autodefinească. Gabriela, o fostă directoare de şcoală,
părăsise Spania atunci când republicanii au fost învinşi (în 1939) şi petrecuse toţi aceşti ani în exil
în Mexic, unde fusese o martoră neputincioasă, dar adesea lucidă, la revoltele dintr-o ţară pe care
de-abia dacă o recunoştea sau înţelegea. Acela a fost momentul pentru a trage primele concluzii
sociale şi politice ale Tranziţiei. De asemenea, tot acesta a fost şi momentul pentru a trage
concluziile vitale şi sentimentale cu privire la propria-i viaţă care se apropia de sfârşit.
Keywords: Spain, Post-Franco, democratic Transition, Novel, Memories
Mots clés: Espagne, Post-Franco, Transition démocratique, Roman, Mémoires
Cuvinte cheie: Spania, Post-Franco, Tranziţia democratică, Novel, Memories