Concordance des temps
en français et roumain contemporains
Concordanta timpurilor in franceza si româna
Rezumat
In comunicarea noastra , propunem dicutia unei teme, care dupa parerea noastra, nu a fost suficient discutata de catre lingvisti. Merge vorba despre concordanta timpurilor,care se prezinta diferit in româna si franceza. Dupa parerea unor lingvisti,concordanta timpurilor tinde spre disparitie in limba franceza si este absenta in limba româna.Alti lingvisti isi pun intrebarea « In romana s-ar putea oare de vorbit despre concordanta timpurilor ? »Nu exista viitor in trecut, nici imperfect de concordanta obligatoriu. Dupa parerea noastra, concordanta timpurilor poate fi folosita atat in franceza cit si in româna, diferenta intre ambele limbi fiind folosirea formelor verbale in deosebi in relatia sintactica de subordonare. Pentru ca textul sa fie coerent, trebuie sa existe o corespondenta intre timpurile intrebuintate in propozitiile principale sau dependente si punctul de reper T0.
Cuvinte cheie: concordanta timpurilor, franceza, româna, relatii temporale, punct de reper.