PAREMIOLOGICAL FUNCTIONS IN EMINESCU’S JOURNALISTIC
WORK
FONCTIONS DE LA PARÉMIOLOGIE DANS LES ARTICLES DE MIHAI
EMINESCU
FUNCŢII ALE PAREMIOLOGIEI ÎN PUBLICISTICA EMINESCIANĂ
Abstract
Addressing to a heterogeneous public, who has various skills for decoding the journalistic message, Eminescu’s journalistic discourse reveals careful selections of the means of expression. The choosing of the discursive ways is dictated, primarily, by the accessibility of them: from this perspective, it can be distinguished two categories within Eminescu’s publishing texts: on the one hand – specialised ones (as studies, economic analysis, presentation of political theory etc.), and on the other hand – vulgar ones (as notes, accounts meeting in Parliament, political glosses/comments etc.). The paremiological examples appeal is more common in the second category of texts, where the journalist tries to make accessible the abstract contents and concepts in order to be understood by the readers. This work aims at presenting some of the pragmatic valences entailed by paremiology in Eminescu’s publishing work, based on the examples from the journalistic corpus.
Résumé
En s’adressant à un public hétérogène, qui manifeste des compétences variées pour la compréhension du message journalistique, le discours journalistique de Mihai Eminescu relève une sélection rigoureuse des moyens d’expression. Premièrement, la sélection des moyens d’expression est dictée par leur degré d’accessibilité: de ce point de vue, on distingue deux catégories de textes – spécialisés (études, analyses économiques, théories politiques etc.) et d’information (séances d’information, présentations des sessions de Parlement, glosses politiques). Le recours à l’exemple parémiologique est plus habitué dans la deuxième catégorie de textes, où il soutienne une technique d’accessibilité qui a comme but la traduction des concepts abstraits que le journaliste les expose aux lecteurs. On se propose de présenter dans ce travail quelques valences pragmatiques de la parémiologie dans les articles de Mihai Eminescu, à l’aide des exemples du corpus journalistiques.
Rezumat
Adresându-se unui public eterogen, care dispune de competenţe variate de decodare a mesajului jurnalistic, discursul publicistic eminescian relevă selecţia atentă a mijloacelor de exprimare. Alegerea modalităţilor discursive este dictată, în primul rând, de gradul de accesibilitate al acestora: din acest punct de vedere, distingem în cadrul publicisticii eminesciene două categorii de texte – specializate (studii, analize economice, expuneri de teorii politice ş.a.) şi vulgarizatoare (note informative, prezentări ale şedinţelor din Parlament, glose politice ş.a.). Recursul la exemplul paremiologic este mai frecvent în cea de-a doua categorie de texte, unde susţine o tehnică a accesibilizării, care are ca scop domesticirea conceptelor abstracte pe care gazetarul le expune cititorilor. Prezentăm în lucrarea de faţă câteva dintre valenţele pragmatice pe care le antrenează paremiologia în publicistica eminesciană, sprijinindu-ne expunerea pe exemple din corpusul jurnalistic.
Key words: Mihai Eminescu, journalistic works, paremiology, pragmatics.
Mots clés: Mihai Eminescu, journalisme, parémiologie, pragmatique.
Cuvinte cheie: Eminescu, publicistică, paremiologie, pragmatică.