VOCABULARY PARTICULARITIES OF THE
SCHOLARS FROM THE GERMAN HIGH SCHOOL FROM ARAD
BESONDERHEITEN IM WORTSCHATZ DER
SCHÜLER DES DEUTSCHEN GYMNASIUMS IN ARAD
PARTICULARITĂŢI ALE VOCABULARULUI ELEVILOR LICEULUI
GERMAN DIN ARAD
Abstract
In the current paper we present the results of a linguistic inquiry conducted at the German High school from Arad, a high school having courses taught in German as modern language and German as mother tongue. The scholars of the grades 5-12 were given each an enquiry of 18 questions. These questions refer to their origin and the origins of the languages they speak. The scholars were proposed to relate to episodes of their daily life. It wasn’t difficult to notice, that in the colloquial German language often and very easily some Romanian words interposed, because they were more at hand. We collected and edited 412 enquiries, reaching to interesting conclusions that we will present in this article.
Zusammenfassung
Wir haben eine Umfrage in dem deutschen Arader Gymnasium gemacht, ein Gymnasium mit Klassen in denen Deutsch als Fremdsprache, sowie Klassen in denen Deutsch als Muttersprache unterrichtet wird. Wir haben hier in sechzehn Klassen von der fünften bis in der zwölften Klasse Fragebögen mit je achtzehn Fragen ausgeteilt. Diese Fragen beziehen sich auf die Herkunft der Schüler und auf die Sprachen, die sie am meisten sprechen. Wir haben den Schülern vorgeschlagen, dass sie Erlebnisse aus ihrem Schulleben erzählen. Es ist leicht zu bemerken, dass sie in ihrer deutschen Umgangssprache, oft Wörter aus der rumänischen Sprache verwenden, weil für sie diese Wörter in greifbarer Nähe sind. Wir haben 412 ausgefüllte Fragebögen zurückgesammelt. Diese haben wir dann verarbeitet und sind zu interessanten Schlussfolgerungen gekommen, die wir in unserem Vortrag bekannt machen wollen.
REZUMAT
În lucrarea de faţă vom prezenta rezultatele unei anchete lingvistice efectuate la Liceul German din Arad, liceu cu clase cu predare în limba germană ca limbă modernă şi limba germană ca limbă maternă. Am împărţit elevilor claselor 5-12 chestionare cu câte 18 întrebări. Aceste întrebări se referă la originea elevilor şi la limbile pe care aceştia le vorbesc. Li s-a propus elevilor să povestească întâmplări din viaţa lor cotidiană. Nu a fost greu de observat că, în limbajul colocvial german s-au strecurat adesea şi cu multă uşurinţă cuvinte din limba română, deoarece acestea le erau mai la îndemână. Am adunat şi prelucrat 412 chestionare, ajungând la concluzii interesante, pe care le vom prezenta în acest articol.
Key words: language, vocabulary, school, German, Romanian, questions
Schlüsselwörter: Sprache, Wortschatz, Schule, deutsch, rumänisch, Fragen
Cuvinte cheie: limbă, vocabular, şcoală, german, român, întrebări