2009 ANUL TRADUCERII DE MARE ACURATEŢE – ARTA TRADUCERII

2009 ANUL TRADUCERII DE MARE ACURATEŢE –  ARTA TRADUCERII

2009 THE YEAR OF HIGHLY ACCURATE TRANSLATION –

THE ART OF TRANSLATING

Vanda STAN

Facultatea de Ştiinţe Umaniste, Politice şi Administrative

Universitatea de Vest „Vasile Goldiş” din Arad

 

Abstract

This short article sets out to explain the importance of translations worlwide, pointing out to the fact that translation is not an exact science, but rather a form of subjective transfer from one language-culture into another, the  words and structures employed being the choice of the translator. However, translation is not a realm of anarchy: it must obey a set of rules, at the core of which lies the principle of accuracy, to which the cultural year 2009 has been dedicated.

Cuvinte-cheie: traducere, acurateţe, expertiză, artă, actualitate.

Key-words: translation, accuracy, expertize, art, present-times.

Citeste articolul