LIMBA ROMÂNĂ ŞI LIMBILE ROMANICE ÎN CONTEXTUL PLURILINGVISMULUI EUROPEAN

LIMBA ROMÂNĂ ŞI LIMBILE ROMANICE ÎN CONTEXTUL PLURILINGVISMULUI EUROPEAN/Romanian and Romance Languages in the Context of European Multilingualism

LES PHÉNOMENES DE DÉFLEXIVITÉ, DU LATIN AUX LANGUES ROMANES: QUELS MÉCANISMES SYSTÉMIQUES SOUS-TENDENT CETTE ÉVOLUTION? EXEMPLES EN FRANÇAIS ET EN ITALIEN

 

DEFLEXIVITE” IN FRENCH LANGUAGE PHENOMENA, FROM LATIN TO ROMANCE LANGUAGE: WHICH SYSTEMIC MECHANISMS SUSTAIN THIS EVOLUTION ? EXAMPLES IN FRENCH AND ITALIAN

 

FENOMENELE DE DEFLEXIBILITATE, DIN LATINĂ ÎN LIMBILE ROMANICE: CE MECANISME SISTEMICE SUSŢIN ACEASTĂ EVOLUŢIE? EXEMPLE DIN LIMBILE FRANCEZĂ ŞI ITALIANĂ

 

Louis BEGIONI

Université Lille 3

Email: begionilo@voila.fr

 

Abstract

My research starts from the concept of «deflexion» considered by Gustave Guillaume an instrument of examining the phenomena from Latin to Romance languages which shows the shift of morphological markers. I will analyse especially the Latin postnominal morphology (case flexion) and postverbal morphology (verb endings) which lead to antepositioning articles and subjects expressed by personal pronouns. On a theoretical level, my study would like to deepen the perspective by approaching word order and the syntactical organisation of the sentence in a “diachronic systemic” of Romance languages.

 

Key words: Romance linguistics, diachronic, morphosyntax, psychomecanics of language, historic linguistics, comparative linguistics of Roman languages

Cuvinte cheie: lingvistica romanică, diacronic, morfosintaxă, psihomecanica limbii, lingvistică istorică, lingvistică comparată a limbilor romanice

Citeste articolul