Mihail Gaşpar, Translator

Mihail Gaşpar, Translator
Mihail Gaşpar, Translateur
Mihail Gaşpar, Traducător
Doina BOGDAN-DASCĂLU
Academia Română, Institutul de Studii Banatice„Titu Maiorescu”,
Timişoara, Bd. Mihai Viteazu, 24
E-mail: dascaludoina@yahoo.com

Abstract
Although less known, Mihail Gaşpar’s work as a translator is important, because it shows
his belonging, from this point of view, to a general tendency of the epoch. In that respect, he had
both forerunners and models in all Romanian provinces. His translations prove his being involved
in the effort of unifying the national culture.

Résumé
Bien que moins connue, l’activité de traducteur de Mihail Gaşpar est importante, car elle
indique sa place, de ce point de vue également, dans une tendence plus générale de l’ époque. Dans
ce sens, il a eu des précurseurs et, en même temps, des modèles dans
toutes les provinces roumaines. Ses traductions représentent une preuve de son implication dans l’
effort d’unification de la culture nationale.

Rezumat
Deşi mai puţin cunoscută, activitatea de traducător a lui Mihail Gaşpar este importantă,
întrucât ea indică situarea lui, şi din acest punct de vedere, într-o tendinţă mai generală a epocii. În
acest sens, el a avut precursori şi, totodată, modele în toate provinciile româneşti. Traducerile sale
sunt o dovadă a implicării lui în efortul de unificare a culturii naţionale.

Key words: translation, tendency of the epoch, forerunners, Titu Maiorescu, Turgheniev, unifying
the national culture
Mots clés: traduction, tendence de l’époque, précurseurs, Titu Maiorescu, Turgheniev, unification
de la culture nationale
Cuvinte-cheie: traducere, tendinţa epocii, precursori, Titu Maiorescu, Turgheniev, unificarea
culturii naţionale

Citeste articolul