THE ART OF TRANSLATION – AN UNSOLVED PROBLEM IN AN ERA OF GLOBALIZATION OR A COMPLETE ASSUMPTION OF SOME SPECIFIC STEPS?
L’ART DE LA TRADUCTION – UN PROBLÈME NON RÉSOLU DANS L’ÈRE DE LA GLOBALISATION OU UNE ASSUMATION COMPLÈTE DE QUELQUES ÉTAPES SPÉCIFIQUES?
ARTA TRADUCERII – O PROBLEMĂ NEREZOLVATĂ ÎNTR-O ERĂ A GLOBALIZĂRII SAU O ASUMARE COMPLETĂ A UNOR ETAPE SPECIFICE?
Andreea MARIA SĂRMAŞIU
Comunicator multilingv/Traducător,
Cluj-Napoca, România
sarmasiuandreea@gmail.com
Abstract
In the present paper the author proposes to present the result of the notions and contents alternation specific to the activity of translation in the academic sphere and in the “industrial” one: a complete assumption of the translation by an appropriate approach of the specific steps.
The author will try to emphasize, based on the specific problems identified, but also on the different solutions presented through different examples, the initial stage of self-coordination through research and individual documentation, the intermediate stage of collective coordination through cooperation with specialists, natives or other key subjects, as well as the final stage of returning to co-ordination by implementing the final decisions.