TRANSLATORS AND INTERPRETERS FACING TRANSITION. PATTERNS AND CHALLENGES OF GLOBALISATION
Adina CORNEA
Applied Modern Languages Department
Faculty of Letters
Babes-Bolyai University of Cluj-Napoca
31, Horea Street, 400202, Cluj-Napoca
adina.cornea@lett.ubbcluj.ro
Abstract
In the present context of globalisation and information technology, it has become almost impossible to perceive the world as being a body of disparate units. On the contrary, not only do these units coexist, but they interact and merge with other realities. Nowadays, translators and conference interpreters play an important role worldwide. Their job has become more and more challenging because of the IT tools and strong competition in the field. It is worth noticing that there have been many changes during the transition period from communism to capitalism and, particularly, after Romania’s accession to the European Union in 2007. Translators and interpreters have to face the challenges of quality, efficiency, deadlines, proficiency, and ethics. This article aims at emphasizing the place occupied by these two professional categories in Europe and, particularly, in Romania.